36. Евреи, каран, Бете Израэль, кайла, гебре, фалаша — фелесе, фарисеи, варяги синонимы «избранного народа Ветхого Завета».

В этом и последующих разделах я буду приводить соображения, подтверждающие факт «Исхода» на северо – восток Африки, в Абиссинию, а не на юг, на Ближний Восток, в Палестину.

На рис.36.2. представлена схема расселения фалаша, эфиопских евреев на территории страны. Это узловой район в Эфиопии на пути из Египта к Красному морю, т.к. здесь сходятся все пути через горные проходы, возможные для караванов. Пришельцы захватили территорию вокруг озера Тана с дорогами Гондер — Бахр Дар, Гондер — Дэбра Табор.  А это выход к Голубому Нилу, а через него и большому Нилу. Горный, Ламалмонский проход, древний и единственный  путь по кальдере Симен от озера Тана, Гондера через Адову, Аксум к Красному морю, существует и сегодня. Естественно, блокированным оказался и караванный путь, по которому евреи пришли в Рефидим (современный Гондер), от 6-го катаракта через пустыню Сеннар. Нигде более в Эфиопии фалаша компактно не проживают. Есть несколько небольших деревенских районов в Эритрее, на границе с Эфиопией. Вероятно, в районе г. Соира (библейский Шафер — 3013 метров).

Говоря о численности фалашей, долгое время пользовались приблизительными прикидками. В 1874 г. была проведена перепись, которая дала следующие результаты: в 490 населенных пунктах проживали более 6 000 фалашских семей, которые в общей сложности составили 28 000 человек. В вышеупомянутых населенных пунктах фалаши составляли от 10 до 50 % населения. Во 2-й половине XX в. они также жили примерно в 500 селениях, разбросанных по небольшим деревенским районам страны на севере. Главным образом в провинции Гондар (городе Гондер в отдельном квартале), в областях Самен (Самиен), Дембиа, Секелт и Волкает, Тыграй, Ласта и Куара.

Фалаша были признаны евреями в XIX веке — благодаря миссионерам-протестантам, хлынувшим в страну во время правления Теодроса II и видевшим одной из своих задач крещение евреев. Христиане вмешивались в жизнь общин фалаша, проповедуя им свои ценности, и активизировавшимся европейским сионистам пришлось задуматься и о судьбе эфиопских иудеев. Правда, спасать их пока никто не собирался, несмотря на то, что в 1862 году фалаши из Дженди написали письмо «иерусалимскому первосвященнику»: их интересовало, когда уже настанет час избавления Израиля и беспокоило отсутствие пророков в Эфиопии. Некоторые фалаши в это же время решили пешком отправиться на Ближний Восток, в Иерусалим, встречать Мессию. Пережить это путешествие почти никто из них не смог. Формально фалаши были признаны евреями только в 1973 году: верховный раввин Израиля Иосеф Овадия объявил их потомками колена Данова и признал их традиции вполне себе иудейскими. Так фалаши получили право на репатриацию в Израиль. Об операции «Массада» по репатриации фалаша в Израиль можно прочитать: «booknik.ru/today/facts/kto-takie-evrei-efiopy/ Кто такие евреи-эфиопы, или 19 фактов о фалашах …». В конце 1984 — начале 1985 г.г. фалаши в подавляющем большинстве эмигрировали и в 2011 году в Израиле проживали примерно 82 тысячи человек, которые родились в Эфиопии и переехали в Израиль после 1979 года.  Религиозно-этническая группа фалашей в Эфиопии фактически перестала существовать. На фоне 70 — 80 миллионного (2010 г.) населения Эфиопии совершенно ничтожное вкрапление. Прирост численности за 100 лет – 50 тысяч, при всем при том, что они никому не были интересны, т.к. взять с них было нечего и никому они, безземельные, не мешали. Власти облагали их данью, но никто их не притеснял. Естественно, что на политические, религиозные, экономические течения страны фалаша влиять не могли

«Фалаша, подчинявшиеся собственным князьям в своем высокогорном Самене, лрактически пользовались независимостью, хотя формально и были данниками эфиопских царей. Их независимости благоприятствовали два обстоятельства: бедность этой области, лежащей в стороне от торговых путей… и неприступные холодные горы, климат которых ужасал эфиопов больше, чем жара пустынь. Хронист Сарца Денгеля пишет: «Не забудем же написать историю о том, сколь дурна земля Самен. Все дороги ее неровные, не прямые, там множество пропастей и не могут там идти кони, и мулы, и ослы иначе, как один за другим, и то с трудом. Другое зло — холод сильный, что пронизывает до костей так, что ие может жить чужестранец из-за великого холода, а лишь местные жители, которые к нему привычны. Третье же зло — то, что в этой стране падает снег в то время, когда внизу стоит жара. И однажды там, где расположились мы… снег шел всю ночь, и когда рассвело, то увидели мы, что вся земля там, где мы были, была покрыта снегом, и люди стана, когда ходили вокруг, то ступали не на землю, а на снег». Поэтому босые теплолюбивые эфиопы не стремились в Самен, куда поход был труден, а добыча небогата».    ЭФИОПСКАЯ ФЕОДАЛЬНАЯ МОНАРХИЯ в XIII – XVI вв. С. Б. ЧЕРНЕЦОВ

Практически никто из современных исследователей не считает, что фалаши — этнические евреи.

Фалаши относились к коренному населению, которое жило в северных областях Эфиопской возвышенности еще до прихода семитоязычных мигрантов из южной Аравии, предков нынешних эфиопов. Первоначально они говорили на языке агау, относящемся к кушитской языковой группе. Этот язык или, скорее, его диалекты (кваринья, камир), сохранили лишь немногочисленные группы фалашей в Сименских горах. В остальных областях фалаши усвоили языки своих более многочисленных соседей: в центральной Эфиопии — амхарский, в северной части страны — тигринья. Иврит фалаши вообще не знали. При богослужении в синагоге они использовали классический эфиопский (геэз) литургический язык эфиопской монофизитской церкви, некоторые молитвы звучали иногда на старом кушитском языке (по некоторым свидетельствам — без понимания слов). На кушитском языке сохранились названия праздников, постов и др. Литература фалашей написана на классическом эфиопском языке и носит исключительно религиозный характер. Частично она заимствована из эфиопской литературы, а частично является оригинальной.

Практически никто из современных исследователей не считает, что фалаша — этнические евреи. Ведь даже название народа фалаша из языка Геэз.Воинственные пришельцы из Египта, осевшие по воле Моисея в стране, стали частью коренного населения, которое жило в северных областях Эфиопской возвышенности еще до прихода семитоязычных мигрантов из южной Аравии, предков нынешних эфиопов. Считают специалисты филологи, что первоначально они говорили на языке агау, относящемся к кушитской языковой группе. Этот язык или, скорее, его диалекты (кваринья, камир), сохранили лишь немногочисленные группы фалаша в глухих местах Сименских гор. В остальных областях фалаша усвоили языки своих более многочисленных соседей: в центральной Эфиопии — амхарский, в северной части страны — тигринья. Иврит фалаша вообще не знали. Наверное, по причине того, что их предки пришедшие в Эфиопию на этом языке не общались. При богослужении в синагоге они использовали классический эфиопский (геэз) литургический язык эфиопской монофизитской церкви, некоторые молитвы звучали иногда на старом кушитском языке (по некоторым свидетельствам — без понимания слов). На кушитском языке сохранились названия праздников, постов и др. Литература фалашей написана на классическом эфиопском языке и носит исключительно религиозный характер. Частично она заимствована из эфиопской литературы, а частично является оригинальной. Что касается «иудаизма» фалаша, то он во многом ближе к эфиопскому христианству, чем к религиозной практике евреев. Фалаша отвергают Новый завет и большую часть христианской литературы, но талмуда не знают, а библию читают на языке геэз. Важную часть их литературы составляют переработанные гностические и христианские сочинения, также на языке геэз (но восходящие к греко-египетским оригиналам). Обряды фалаша почти тождественны с обрядностью эфиопских христиан. Были у них священники и монахи, низшие касты ремесленников и феодальная аристократия, но не было купцов 14 и ростовщиков.

Свое происхождение фалаша объясняют несколькими легендами. Согласно одной из них, исходящей от абиссинской «Тарика Негест» («Кебра Нагаст»- «Слава царей») они ведут свое происхождение от сын царя Соломона и  царицы Савской ,которого назвали Байна-Легкем(Эбна Лахаким) или Ыбнахакимом, впоследствии царь Менелик I. Ыбнахаким означает по арабски,  «происходящнй от мудрого». Хаким — «мудрый» — арабское имя Соломона. Царское имя Менелика I было Давид, в честь деда, великого царя Израиля основавшим династию негусов. При Давиде иудейско-израильское царство достигло наивысшего могущества.  Но, в то же время, фалашский историк Тамрат Амануэль, умерший в 1963 году, отрицал связь царицы Савской с историей Эфиопии. Он страстно обличал духовенство и правителей за то, что они держат людей в неведении и выдают миф за реальную историю. Кидане Уолд Кифле, умерший в 1944 году, говорил, что это не только вопрос гордости и престижа, так как история про Менелика только дискредитирует ее авторов в глазах образованных людей. Другие современные эфиопские историки также отрицают ее вместе со своими единомышленниками, покинувшими лоно официальной церкви.

Согласно другой легенде, они ведут свое происхождение от группы евреев, которая во время Исхода из Египта отделилась и направилась в Эфиопию.

Некоторые ученые сходятся во мнении (сегодня общепризнанному), что фалаша это потомки эфиопов, которые когда-то приняли религию мигрантов колонизаторов из Юго-Западной Аравии. Эту религию в кругах подобных  специалистов почему то принято называть иудаизм. Дескать, оттуда иудаизм постепенно распространялся через Красное море на земли Аксумского государства и пустил корни, в частности, среди коренного населения.

Другие ученые считают возникновения иудаизма связано с приходом в Ханаан (Абиссинию, в моём представлении) евреев беженцев («племени Левия») из Египта, возглавляемых, как я считаю, Моисеем. Богом их был Яхве, или, как я говорил уже ранее, просто Б-г. С ним евреев  познакомил и заключил Завет в Медиане  на горе Хорив (вершине Рас – Дашен) Моисей. Это то место где  «… был Моисей на горе сорок дней и сорок ночей».  Яхве был богом песчаной бури (самума), младшей ипостасью Ваала. Я полагаю, в Ханаане пришлым евреям, с течением времени, удалось разгромить  и поработить местное  племенное объединение Израиль, частью которого были рефидимы со своей столицей Рефидим – Иерусалим (позднее Гондер), навязать аборигенам свою религию основанную на мифе о  заключении Завета с Яхве и преданиях  о жизни евреев в Египте и бегстве из него.

Я полагаю, в Ханаане евреям, с течением времени, удалось разгромить  и поработить местное  племенное объединение Израиль, частью которого были рефидимы со своей столицей Рефидим – Иерусалим (позднее Гондер), навязать аборигенам свою религию основанную на мифе о  заключении Завета с Яхве и преданиях  о жизни евреев в Египте и бегстве из него. Как это всегда бывает, принесённый извне и навязанный силой народу Бог вынужденно воспринимается только после адаптации его к традиционным верованиям в низвергнутых богов, главным из которых был Ваал. То же самое было  позднее в Древней Европе и Руси  с навязанной славянам правителями «иудейского христианства». Привнесённые евреями предания вошли составной частью в верования народа Израиля который большей частью оставался по своей культуре и религии ханаанейским (славянским), за исключением некоторой его части.  Эта часть народа Израиля с пришлыми евреямя и стала называться иудеями, а территория захваченная евреями – Иудеей. Иудей = Юде – еврей. Спустя некоторое время образ Яхве евреев слился с образом Ваала славян Ханаана. Ваал передал Яхве почти всю свою мифологию, включая образы творца неба и земли, скачущего по небесам бога-громовержца дарующего дождь, бога плодородия, вод, войны, неба, солнца и прочего, победителя морской стихии, победителя смерти, и т.д. Образ и качества Ваала вплоть до бычьего  был полно усвоен Яхве, и поэтому можно вполне  представить религию Яхве как разновидность религии Ваала.

Я повторяю, фалаша это потомки древнейшего коренного населения высокогорного Симена и поселённых там пришельцев из Египта. Их предки поклонялись Ваалу. Божеству пламени и подземного огненного пространства. Древняя религия, что звалась Православием, которое во многом явилась предтечей и основой иудаизма. Антропологически фалаша не отличаются от остальных эфиопов. Они не знают и никогда не знали иврита. Их культура (за исключением религии) не отличается от культуры их соседей.  Их религия имеет значительные примеси элементов язычества (вера в добрые и злые духи, дурной глаз и пр.), христианства (вера в рай и ад, в ангелов, страшный суд и т. д.). Поэтому предметом исследований и рассуждений, как правило, является не происхождение фалаша (они коренное население Эфиопии), а происхождение их религиозных традиций.

Когда в первой половине IV в. в Аксуме стало набирать силу христианство, приверженность иудаизму сохранили почти одни фалаша. Следовательно, фалаша являются потомками тех племен коренного эфиопского населения, которые в дохристианскую эру приняли иудаизм, а после принятия христианства и его возвышения до ранга государственной религии Аксумского царства не подверглись христианизации.

Что означает слово «фалаша»? Каков смысл (смыслы) этого наименования народа?

Что означает слово  «фалаша»? Каков смысл (смыслы) этого  названия народа?Я повторяю, фалаша это потомки древнейшего коренного населения высокогорного Симена и поселённых там пришельцев из Египта. Их предки  поклонялись Ваалу. Божеству пламени и подземного огненного пространства. Древняя религия, что звалась Православием, которое во многом  явилась предтечей и основой иудаизма. Антропологически фалаши не отличаются от остальных эфиопов. Они не знают и никогда не знали иврита. Их культура (за исключением религии) не отличается от культуры их соседей.  Их религия имеет  значительные примеси элементов язычества (вера в добрых и злых духов, дурной глаз и пр.),  христианства (вера в рай и ад, в ангелов, страшный суд и т. д.). Поэтому предметом исследований и рассуждений, как правило, является не происхождение фалашей (они коренное население Эфиопии), а происхождение их религиозных традиций.

Что означает слово  «фалаша»? Каков смысл (смыслы) этого  названия народа?

21 ноября 1905 года руководители общины петербургских караимов направили письмо  малоизвестным   фалашам  Эфиопии  с вопросами  об истории и современном положении единоверцев. Ответ последовал в виде письма из Аддис Абебы от г. К. Модон-де-Веделие от 14 июня 1906 года  на имя  Ниссана Давидовича, караимского  раввина. Вот  цитата из этого письма. ( В дальнейшем «письмо караимов фалашам»).

«Самоназвание эфиопских израильтян Karan».

 Слово Фалаша — выражение, которое означает«выходцы, изгнанники, переселенцы, эмигранты, извращенцы» и так их называют соседи.

                                         

«Фалаша» производное от слова «фэллэсэ». На древнем эфиопском (на языке геэз), означает «иностранец, эмигрировать, уйти в изгнание, мигрант, пришелец». А какав смысл этого слова если попытаться перевести его на современный русский язык. Как известно, в русском языке нет слов начинающихся на букву Ф. Для того, чтобы уяснить смысл иностранного слова часто достаточно вместо «Ф» поставить букву «П». (Ф>П). Фалаша – Палаша – Палач (Ш>Ч) а – Палач. Палаш (рубяще-колющее клинковое холодное оружие с широким к концу, прямым и длинным клинком) – палач. Палаш – меч убийца – палач. На амхарском (государственном языке Эфиопии) слово «фэлач» означает колоть (дрова, например). Фэлач = Пэлач = Палач. Очевидно, «фалаша» и «фэлач», и «палач» слово одинаковое по смыслу и звучанию в разных диалектах когда — то единого языка. Русский перевод амхарского слова высветил истинный смысл отношения эфиопов к  захватчикам и поработителям своей Родины.

Учителя в современных городских  школах Росси говорят об учениках «иноязах», а в СССР звались они «нацменами» — от национальное меньшинство. Фалаша в Эфиопии также национальное меньшинство.

Учитывая  правомерный переход  «Ф»  в  П – Б  – В, «Ш» в С – Х – З — Ж, «Р» в «Л» могу представить: фалаша = В(ф>в)О(а>о)ЛО(а>о)Ч(ш>ч) ВОЛОЧ. Отсюда и русская Сволочь. Также понятное любому русскому человеку название врага. Наверное и отсюда фалаш/а = ФаР(л>р)ис(ш>с)/ей. Фарис/ей. А, может быть и фалаша – парижане.

Ниже, на рис. 36.2. показана территория расселения фалаша в Эфиопии до эмиграции в Израиль.

 

 

 image89

       Рис.36.2. Из «Ковчег Завета» Хинкока. Территория расселения фалаша.

Данная схема в очередной раз полностью подтверждает наши доводы о том, что маршрут  Исхода проходил от Египта до Абиссинии. Пришельцы, которым не удалось захватить, скорее всего, Рефидим, в противном случае в «Исходе» об  этом важном успехе обязательно было бы упомянуто, продолжили путь к морю, чтобы завершить операцию по захвату  иных стратегических точек. В районе Рефидима – Гондера был, вероятно, оставлена маленькая  часть, которое со временем превратилась в небольшую общину фалаша.

Так, может быть, фалаша, которых современные евреи считают за своих, рабы Египта, дикие кочевники Нубийской пустыни или Сахары (эбра # ареб), это мигранты, которых Моисеей привёл в район озера Тана, к кальдере древнего, называемого в Библии горой Хорив (горив — горящей, горючей) супервулкана. Она же гора Сион. Но, предполагаю, изначально эти мигранты, предтечи фалаша не были семитами в современном понимании этого термина.

Академическая наука утверждает. Движение семитов в Африку шло из Аравии с XV в. до Р. X. Между Эфиопией и Аравийским полуостровом издавна велась оживленная торговля. Семиты распространялись по эфиопскому плоскогорью, концентрируясь главным образом в Северной Эфиопии, где расселились будущие фалаша в горах Симена и тигрейцы — в Тигре. Южная Эфиопия в меньшей степени находилась под семитским влиянием. С Аравийского полуострова семиты принесли с собой и язык (теперешний церковный геэз). Хорив — Симен (Сион), по амхарски – «небо», страна громадных   горных хребтов «ВАЛ/ОВ», образованных при взрыве этого исполина супервулкана и заполненных ЛАВ/ОЙ.

Мигранты вынужены были с течением времени принять правила существования, верования и обычаи народа во враждебном окружении которого оказались. Семитами фалаша стали, растворившись в среде, но остались врагами и захватчиками в представлении коренного населения. Допускаю, фалаша – самоназвание «избранного» воинского отряда Моисея.  И имя свое шалаша получили по имени Бога Вала – Ваала чьи «заветы» в виде 10 заповедей поведения в цивилизованном обществе (т.е. в еврейском обществе) вручил им Моисей.

Учитывая правомерный переход «Ф» в П – Б – В, «Ш» в С – Х – З — Ж, «Р» в «Л» могу представить:

фалаш/а = в(ф>в) алас(ш>с)/а = валас(ш>с)/а = вал/ес= ваал,

фалаш/а = фелес(ш>х) = фелех = феллах. «Фелесе», «фалаша», как мне думается, может быть и калькой египетского «феллаха» — так назывались и в древности свободные крестьяне землевладельцы в странах Ближнего Востока и Египта в том числе. Скорее всего, это самоназвание деревенского населения Египта по принадлежности к вере в высшее божество Ваала.

фалаш/а = фар(л>р) ис(ш>с)/ей = фарисей,

фалаш/а = п(ф>п) ар(л>р) иж(ш>х) = париж,

фалаш/а = п(ф>п) елиш/тим = п(ф>п) елаз(ш>з)/ги = пелазги,

фалаш/а = б(ф>б) е(а>е) лас(ш>с) = б(ф>б) ел/бог и пр., т.е подоснова всех указанных понятий Ваал.

Себя фалаша называли «Бете Израиль — Дом Израиля» или, на своем родном языке кушитской группы, «кайла».

Так, может быть, фалаша, которых современные евреи считают за своих,   дикие кочевники Нубийской пустыни или Сахары, эбра # ареб (названные в  80-х гг. 18 —  в. немецкими учёными А. Л. Шлёцером и И. Г. Эйхгорном семитами), рабы Египта, это мигранты,  которых Моисеей привёл в район озера Тана,  к кальдере древнего, называемого в Библии горой Хорив (горив — горящей,  горючей) супервулкана. Хорив это горы Симен (Сион), по амхарски – «небо», страна  громадных   горных хребтов «ВАЛ/ОВ»,  образованных при взрыве этого исполина супервулкана и заполненному ЛАВ/ОЙ.  И имя свое фалаша  получили по имени Бога Вала – Ваала, чьи «заветы» в виде 10 заповедей поведения в цивилизованном (т.е. в еврейском обществе)  вручил им Моисей.

2:19 Они сказали: какой-то Египтянин защитил нас от пастухов, и даже начерпал нам воды и напоил овец.

2:20 Он сказал дочерям своим: где же он? зачем вы его оставили? позовите его, и пусть он ест хлеб.

2 :21.  Моисею понравилось жить у сего человека; и он выдал за Моисея дочь свою Сепфору».                     Ветхий Завет. Исход. Гл. 2.

 

Тестя Моисея звали Иофор Кенеянин.  Комментарии на Тору (Пятикнижее,1929—36 г.), известный труд раввина доктора Йосефа Герца Цви, в обиходе известный как «Сончино». Комментарий Сончино к Исх 2:18 (имена даны в еврейской транскрипции) говорит: в Торе часто один и тот же человек упоминается под разными именами. Это относится и к тестю Моисея, говоря о котором, Тора пользуется следующими именами: Ховав, Путиэль, Кейни, Реуэль, Итро (что означает «Его превосходительство» долгое время занимавшего должность верховного жреца Мидьяна).

Кейни — (Кенеянин или Канеянин).

Кенеянин – это прозвище по месту рождения. Иофор из Кены. Уверен, Иофор Кенеянин родился на западном побережье озера Тана в район именуемым «Кандъяра». Кандера.

 

Кан + дера. Кан – канал, страна протоков, источник, родник, рыть, копать, насыпать (тадж, узбек, др. инд, иран.).  Дар = дара = дере – ущелье, каньон, теснина, горный проход, горная речка, русло (тадж, тюркс, иран, перс, афг.  и др.).). Горный хребет источник рек.

 

Это один из горных хребтов на западном берегу озера Тана образовавшихся при взрыве супервулкана и здесь начинаются многие реки, большие и малые, в том числе Аббай, Дендер, Рахат.

 

Реуэль  > Рагу/ил.  Раг – горный хребет, гребень горы. Дословно «спина» (осетинск).  Ил, эл, эль… – народ, племя, общество (кирг., азер., тур., др. тюрк.). (М).

 

Рагуил – хребет, основа, опора общества. Регула —  правило. Регулярный – правильный.  М.б. эти латинские слова производные от Рагуила? Лицо, назначенное следить за соблюдением правил, порядка, обрядов. В старорусском языке есть глагол жрети – приносить жертву; поглощать. Отсюда жрец. В то же время жрети = зрети – зреть – видеть – контролировать. Тогда Рагу/ил – жрец. Священнослужитель.Он же Итро — Иофор (что означает «Его превосходительство» долгое время занимавшего должность верховного жреца Мидьяна). Мидьяна это вариант произношения Мадиам. Земля Мадиамская.  Иофор = иопор – опор. Опора Веры. Первосвященник. Верховный жрец в главном монастыре Мадиама Иерихоне (на острова Пальм).  Ныне остров Митраа.

Имя Иофор. Фамилия Кенеянин.  Должность – Рагуил (Первосвященник Мадиама). И ещё одно важное замечание.

Семья Иофора Кенеянина, тестя Моисеева (первосвященника Мадиама, верховного жреца монастыря острова Пальм – Иерихона) была предупреждена заранее Иисусом Навиным, а может быть и самим Моисеем, до его кончины, о готовящемся нападении на монастырь и бежала в безопасное место. Ещё один фактор подтверждающий то, что Рагуил был, как сегодня бы сказали, резидентом разведывательной сети Египта в Мадиаме.

 

«И сыны Иофора Кенеянина тестя Моисеева, пошли из города Пальм с сынами Иудиными в пустыню Иудину, которая на юг от Арада, и пришли и поселились среди народа.» (Суд. 1,16).

 

Затем И. Навин перевел народ через Иордан против Иерихона (Ис Нав 3:16), и поставил стан в Галгале, на восточной стороне Иерихона.  Гал = гол – долина, низина, поляна, открытое, не заросшее место. (М). Галгала – удвоение корня в слове в русском языке означает превосходную степень объекта, явления. Очень большое открытое место.

Совершенное совпадение в названии, расположении и природном состоянии территории современной Голодной (галад/ная) степью. Южная Голодная степь, равнина на левобережье Сырдарьи, по выходе её из Ферганской долины (главным образом в Сырдарьинской области).

Лаад= лайда – отмелый низменный берег, прибрежная равнина, обсыхающая в малую воду (якут, эвен., эвенк.). (М). Прибрежная равнина озера Тана. Территория вокруг озера Тана, на старых картах обозначенная как Dembia. Dembia = Дем/ба (би). Дем # мед = мад = майдан – равнина, площадь (тюрк, иран, араб, слав). Ба (би, ва, ви) – вода, сырой, мокрый. Территория вокруг озера Тана, заливаемая водой во время паводка.

 

Рис.35.9.   Фрагмент карты «Арабиия, Египет и Абиссиния» 1804 г. Из собрания РНБ СПБ.

Земля Галаад, она же Дембия.  Земля Галаад, земля народа Галла, проживавшего и проживающего вокруг озера Тана и в других районах Эфиопии.

 

«При разделении; земли Обетованной южная граница колена Ефремова и северная Вениаминова проходили близ Иерихона, …(Нав 16:7, 18:12, 21)

…здесь находился источник, вредные воды которого пр. Елисей сделал здоровыми (4Цар 2:19-22). Означенный источник существует и доселе и находится в 20 минутах пути от г. Сорокадневной. При Римлянах Иерихон был царскою резиденциею, и здесь умер Ирод Великий. Указания на Иерихон в Новом Завете не многочисленны, но они особенно замечательны в том отношении, что указывают на неоднократное посещение Иерихона Господом (Мф 20:29, Мк 10:46, Лк 18:35, 19:1). Об Иерихоне упоминают также Иосиф Флавий, Страбон, Птоломей, Иустин, Плиний и многие другие древние писатели … С вершины Сорокадневной горы открываются прекрасные живописные виды на равнину Иерихонскую и на окрестности оной».  Библейская энциклопедия архимандрита Никифора.

 

Сретение.        

Сретение Господне. По закону ветхозаветному, в 40-й день порождении младенца первенца мужского пола, мать приносила его в Храм Иерусалимский, чтобы принести от себя жертву своего очищения, представить младенца Богу и выкупить его, так как по закону Моисея каждый первенец принадлежал Богу. Цена выкупа определена была в 5 сиклей.

Во многих языках народов, исповедующих Христианство Сретение, называется: Cande/laria (эсперанто), Kynde/lsmäss (шведск), Chande/leur(франц), kyntti/länpäivä (финск), Cand/lemas(греч), Kand/lemaso(литовск), the Candlemas (английский), Kyndelmisse (датский), la Candelaria (испанский), la Candelora (итальянск) и пр. языки. На английском свеча, непременный атрибут церковного богослужения – Сandle. Недалеко от побережья озера Тана, на горном склоне кальдеры с вершинами амба – Тарари, Сони, Сар, Рана, Гесер и нескольких безымянных расположен город Гонд/ер. Это и есть гора Сорокадневная и город носит название Сретение или Гондер = Кондер = Кандер. Стало быть, Кондер — Гондер есть Иерусалим и Храм Иерусалимский имел быть в Кондере = Гондере.

Мы знаем, г. Иерусалим расположен на территории Палестины. Что означает термин Палестина? Современное общепринятое происхождение этого слова от «плиштим»,  «пелиштим». В иврите   означало «вторгшиеся», «чужаки», «захватчики». Так, якобы, древние иудеи называли народ филистимлян, в библейские времена переселившегося с греческих островов (египтяне называли их «народами моря») на юго-восточное побережье Средиземного моря. Эту полоску земли иудеи назвали Плешет, в греческом переводе оно зазвучало как Палайстина.

К эфиопским «фалаша» представители основных этнических групп Эфиопии  относятся с легким пренебрежением. «Фалаша» производное от слова «фелесе», что на древнем эфиопском (на языке геэз), означает «иностранец, эмигрировать, уйти в изгнание, мигрант, пришелец». В иврите   означало «вторгшиеся», «чужаки», «захватчики».

На амхарском (государственном языке Эфиопии) слово «фэлач» означает колоть (дрова, например). Фэлач. В русском языке нет слов начинающихся на Ф. Для того, чтобы уяснить смысл иностранного слова часто достаточно вместо «Ф» поставить букву «П». (Ф>П).  Фэлач = Пэлач = палач. Фалаша – палаша – палача – палач. Палаш (рубяще-колющее клинковое холодное оружие с широким к концу, прямым и длинным клинком) – палач. Очевидно, «фалаша» и «пелиштим», и «фэлач», и «палач» слово одинаковое по смыслу и звучанию в разных диалектах, когда — то единого языка.

 

«О богатстве природы Палестины единогласно свидетельствуют Диодор Сицилийский, Тацит, Плиний, Иосиф Фланий и другие.  В древние времена это была прекраснейшая и плодороднейшая страна, ее богато украшенною прекрасными долинами, богатыми полями и лугами, прохладными лесами, великолепными городами и селениям. Плодородие в Палестине, в библейские времена было чрезвычайное: пшеницу, виноград, ячмень, рис, чечевицу и хлопчатую бумагу разводили здесь в большом изобилии; розы, лилии, нарциссы и другие благовонные цветы во множестве покрывали и украшали собою цветущие нивы; бальзамный кустарник, кипарис, дуб, миндальное, масличное дерево, гранаты, пальмы, кедры и др. росли в ней во всей красоте и великолепии…Из животных здесь водились овцы, козы, волы, коровы, верблюды, ослы, лошаки и разные птицы. Пчеловодство служило также важным предметом хозяйства в Палестине…Не менее имело значение рыболовство, особенно для прибрежных жителей приморских стран. Из минералов всего чаще встречаются известь, мел, базальт, каменная соль, сера, асфальт и др., медь, серебро, золото и даже драгоценные камни (Вт 8:9, 33:19, Иез. 22:18-19 и др.). В Библии Палестина представляется как самая прекрасная и плодородная земля, и текущая медом и млеком и которая напояется водою от дождя небесного». Библейская энциклопедия архимандритоа Никифора.

 

Чудесная земля, куда так рвался Моисей. Но шли они, как мы знаем, не на Ближний Восток, а в Абиссинию.

В Библии Палестина представляется как самая прекрасная и плодородная земля, и текущая медом и млеком и которая наполняется водою от дождя небесного. Эфиопия, по нашему предположению, страна Мадиамская, текущая медом и млеком. В Эфиопии с июня по сентябрь продолжается сезон дождей. В горных районах страны помимо основного сезона дождей выделяют короткий сезон дождей, который отличается меньшим количеством осадков, нежели основной, и меньшей продолжительностью — около двух месяцев. Начало короткого сезона дождей может приходиться на период с февраля по апрель и тогда страна наполняется водою от дождя небесного.

В Эфиопии, тропическая зона Колла охватывает западные склоны и опоясывает южную часть Абиссинского нагорья, заходит в глубокие долины рек. Растительность Колла отличается богатством деревьев с листвой, опадающей в сухое время года. Наиболее обычны в этой зоне смоковницы. Они обычно не выращивались специально, т.к. росли повсюду. Побережье Геннисаретского озера (озера Тана), и прежде всего окрестности Тивериады (Дебра — Табор), были знамениты своими смоковничными рощами.

Современная ближневосточная Палестина – каменистая пустыня, неплодородная земля, где летом пересыхают ручьи и реки, здесь нельзя успешно заниматься отгонно-пастбищным скотоводством. Сельскохозяйственное производство возможно лишь при искуственном орошение земли. Да, в природноя поясе приморской равнины произрастают акации, пинии пальмы и сикиморы, культивируются оливки. Но на земле современной Палестины сикиморы никогда не росли.

Вот переложение фрагмента текста Острожской Библии. 1-я книга Ездры.  10 глава. Издание Ивана Федорова 1581г.

 

«И собрашася вси людие Иудины и Вениамини в Иерусалиме треми днеми, иже есть месяц 9-й, 20-го дня месяца. И седоша вси людие напред Домом Божиим одрожания за грех и с зимою. И встал Ездра священник, и рече к им, вы преступисте и взясте жены иноплеменнические, да не приложите на грех Израилю. И ныне дадите хвалу Господу Богу Отцев Ваших, и сотворите угодное пред Ним, и отлучитеся от людии земли, и от жен иноплеменнческих. И отвечаша все множество рекуши гласом великим, по слову твоему к намъ тако буди. Обаче людие мнози суть, и время снежно, и несть мочно стояти вне».

 

Моё переложение на современный русский язык.

 

«Собрались все жители Иудеи и земли Вениаминовой в Иерусалим в три дня.  в декабре месяце, в двадцатый день месяца. И сидел весь народ на площади у дома Божия, дрожа от страха за свои грехи и от зимнего холода.

 И встал Ездра священник и сказал им: вы совершили преступление взяв себе жен иноплеменных, и тем увеличили вину Израиля.

 Покайтесь в этом пред Господом Богом отцов ваших, и исполните волю Его, и огородите себя от народов земли этой и от жен иноплеменных.

И отвечало криком все собрание, как ты сказал, так и сделаем.  Однако здесь народу много, а снег идёт, и невозможно стоять на улице».

 

Температура в Израиле варьируется в широких пределах, особенно в течение зимы. В горных регионах может быть прохладно, иногда идёт снег. Пик горы Хермон покрыт снегом большую часть года, в Иерусалиме обычно случается один снегопад в году. В то же время прибрежные города, такие как Тель-Авив и Хайфа, имеют типичный средиземноморский климат с прохладной дождливой зимой и долгим жарким летом. Трудно назвать один снегопад в году в современном Иерусалиме настоящей зимой, холодной настолько, что невозможно стоять на улице, а вот в Эфиопской Палестине, на горном плато Симен зима суровая. Наименование холодного и сурового времени года в России «Зим/а» принесли в нашу страну «Зем/лю» славяне мигранты их Абиссинии, с плато Сим/ен.

 

«Не забудем же написать историю о том, сколь дурна земля Самен… Другое зло — холод сильный, что пронизывает до костей так, что не может жить чужестранец из-за великого холода, а лишь местные жители, которые к нему привычны. Третье же зло — то, что в этой стране падает снег в то время, когда внизу стоит жара. И однажды там, где расположились мы… снег шел всю ночь, и когда рассвело, то увидели мы, что вся земля там, где мы были, была покрыта снегом, и люди стана, когда ходили вокруг, то ступали не на землю, а на снег».  Эфиопский хронист Сарца Денгеля.

 

Все привыкли считать, что Моисей водил сорок лет свое войско по пустыне.

 

Но «4 и взяли мы в то время все города его; и не было города, которого мы не взяли бы у них: шестьдесят городов, всю область Аргов, царство Ога Басанского:

 5 все эти города укреплены высокими стенами, воротами с запорами, кроме городов неукрепленных, весьма многих…».   Второзаконие.

 

Как видим здесь множество городов. 60 укрепленных только у царя Ога. Но сколько ещё царей победило войско Моисея и Иисуса Навина и сколько городов захватило и разрушило за сорок лет завоевательского похода? Посмотрите топографические карты Эфиопии. Страна буквально сплошь покрыта знаками населенных пунктов — хуторов, деревень, сел и городов. Так что Земля библейской Палестины (Эфиопии) далеко не пустыня. А в Израиле и современной Палестине их никогда столько не было.      Попробую понять изначальное значение этого слова в русском языке.

 

Пал/е/стина. Пал = Вал. Стина = стена (от праслав. *stěna, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. стѣна, ст.-слав. стѣна (др.-греч. τεῖχος, κρημνός). Ср.: укр. стіна́, болг. стена́, сербохорв. стиjѐна «скала, камень» (вин. ед. сти̏jену), словенск. stẹ́na, чешск. stěnа «стена», словацк. stena, польск. ściana, в.-луж., н.-луж. sćěna. Родственно готск. stains «камень», др.-исл. steinn — то же, далее сравнивают с греч. στία, στῖον «кремень», др.-инд. stуā́уаtē «затвердевает»). Фасмер. «Стеной называется вертикальная боковая поверхность чего-либо. Стена рва». Толковый словарь русского языка под редакцией Д. В. Дмитриева.

 

Тогда Палестина – стена Ваала.

Пал = Вал при переходе П > В. Стина = стена. Стена Ваала —  вал кальдеры супервулкана. И Иерусалим (Гондер) расположен на территории Палестины, т.е. на склоне кальдеры.  А Эфиопия это и есть изначальная Палестина, клоном которой является та, что расположена на берегах Средиземного моря.

 

«Во времена Моисея северная часть Галаада принадлежала Огу, царю Васанскому, а южная Сигону. царю Амморейскому (Суд 11:22)… По разделении царства, Галаад составлял часть царства Израильского. В Пс 59 (ст. 9) Галаад именуется состоящим под особым смотрением Божиим». Библейская энциклопедия архимандрита Никифора.

 

«До самого Дана». До озера Тана.  «…до самого западного моря». До Нила. «… и полуденную страну». Территория к югу. Скорее всего, область Валло —  Амхар.

После того как мы примерно определились с тем, что показал Господь Моисею с вершины Фасги

 

«4 И сказал ему Господь: вот земля, о которой я клялся Аврааму, Исааку и Иакову, говоря: «семени твоему дам ее»; Я дал тебе увидеть ее глазами твоими, но в нее ты не войдешь.

5 И умер там Моисей, раб Господень, в земле Моавитской, по слову Господню;

6 и погребен на долине в земле Моавитской против Беф-Фегора, и никто не знает места погребения его даже до сего дня».        Второзаконие, глава 34.

 

А почему бы нам не попытаться, несмотря на уверения Ветхого Завета, найти место, где упокоился Моисей. Не могла могила такого человека исчезнуть без следа. Следует учесть то, что во многих источниках утверждается – Моисей умер на «горе Нево, на вершине Фасги, где «показал ему Господь всю землю Галаад до самого Дана», но это следствие невнимательного чтения «Исхода».

На самом деле «И умер там Моисей, раб Господень, в земле Моавитской». На равнинах земли Моавитской и будем искать могилу предводителя исхода.

«С равнин Моавитских».   Комментаторы Ветхого Завета отсылают меня и читателей к «Моаву», засушливому плоскогорью в западной Иордании. Следуя же логике моего исследования в этом месте Ближнего Востока ни Моисей, ни его спутники никогда не были. Все события происходили в Африке, а ветхозаветные ближневосточные топонимы и гидронимы вторичны. Налицо типичный перенос названий мигрирующими этносами. Учитываю регулярное чередование «М» и «Н», «В» и «Б».   Моава – Ноава – Ноаба —  Нуаба – Нубия. Нубийская пустыня. Большей частью на территории Судана, между рекой Нил и Красным морем, от которого её отделяет хребет Этбай. Поверхность — плато, ступенчато понижающееся с востока на запад от 1000 м до 350 м.  Название от исторической области Нубия, находящейся в долине Нила между 1 и 6 порогами.  Располагается южнее Асуана в Египте, севернее суданской столицы Хартума и до Абиссинии на востоке или, проще, область среднего течения Нила, до впадения Атбары и эфиопских предгорий, заселенной нубийцами (самоназвание нуба), относимыми к нилотским народам. Страна Куш. Рис.35.10.

 

 

«6 и погребен на долине в земле Моавитской против Беф-Фегора, и никто не знает места погребения его даже до сего дня».        Второзаконие, глава 34.

 

Беф-Фегор.  Беф = Бет – сторона, склон. (М). Аналог в русском бет = пет = пед = под – «под, против чего-либо». Подол.  Фегор = тегор = тигор = тигр — тыграй, тигранья. Тыгре.  Против склона Тигре.

 

Центральную часть Северной Эфиопии занимает плато Тигре — четко очерченная природная область с почти субтропическим климатом, хорошо орошаемая муссонами. С севера, северо-запада и востока она окружена полупустынями, с юго-запада ограничена горными лесами и бушем, так называемой охотничьей зоны, с юга высокими горами Сэмен, Амхара-Сэйнт и Ласта. Посреди плато возвышаются амба, «столовые» горы с отвесными склонами и плоскими вершинами, служившие естественными крепостями.  От Гедарефа, Кассала в Суданской (Нубийской) пустыне начинаются пологие склоны востока и северо — востока Эфиопии с городами Керен, Асмэра, Массава, Аксум, Адуа. Населенные древними народами, говорящими на языке тыграй (древний гэзе). Тыграй один из девяти регионов Эфиопии. Столица — Мэкэле. Граничит с Эритреей на севере, с Суданом — на западе, на востоке и юге по реке Текезе (Тигре) с регионом Афар и с регионом Амхара. Кроме столицы — Мэкэле, крупными городами являются: Адди-Грат, Адуа и Аксум.

 

 

«И взошел Моисей с равнин Моавитских на гору Нево, на вершину Фасги, что против Иерихона».

 

И взошел Моисей с равнин Нубийских на горы Сымен (Небо), на вершину Рас – Дашен (Фасги), что против острова Митраа (Иерихон) на озере Тана (Иордан).

       

«И погребен на долине в земле Моавитской против Беф-Фегора»

 

И погребен на долине в земле Нубийской против склона (стороны) Абиссинского нагорья провинции Тыграй (Тигранья).

Я внимательно просмотрел топографические карты Нубийской пустыни и части Ливийской, как относящиеся к территории Египта, так и к территории Судана. Например, OsiExsplorer – 500 – c34- (1.2.3.4), 500 – е35 — (1.2.3.4), 500 – е36 — (1.2.3.4), 500 – е35 — (1.2.3.4), 500 – f35 — (1.2.3.4), 500 – g35 — (1.2.3.4) и многие другие аналогичные. Среди множества топографических знаков, обозначающих колодцы, сухие и действующие, караванные пути, оазисы, пальмы, вершины гор, источники, развалины, заброшенные рудники, пирамиды и прочее нашлись на этой громадной территории всего 4, обозначающие могилы.

Первая могила с координатами 21,1 широта и 29,7 долгота, на расстоянии 65 км на запад от Белого Нила, обозначена на топографической карте OsiExsplorer – 500 – f 35 – 4 как могила Факи Адам.  (Faki Аdam).

 

Фахи, факи-хи — (мусульманские теологи).

Вторая могила с координатами 14.53 широта, 35.55 долгота   обозначена на топографической карте OsiExsplorer – 500 – f 35 – 2 как могила «Умм – румейла».

 

Умм + рум+ейла.

1.Умм – община, вместилище, вместе (Уйма. Ум человека в русском языке). Умма. Мусульманская община.

2. Рум — сухопутный, растущий на сухом месте.

3. Ейла = Яйла – 1. Летнее пастбище, летовка. 2. Плоскогорье, плато.

Думаю, что могила «Умм – румейла», это могила руководителя общины, владевшей пастбищами в предгорьях (на склонах) абиссинского нагорья.

Третья могила с координатами 15.25 широта, 33.25 долгота   обозначена на топографической карте OsiExsplorer – 500 – d36 – 2 как могила «Эль – факи — шериф». Шериф – святой. Рис.35.14.

 

Четвертая могила с координатами 15.47 широта и 35.36 долгота, на расстоянии 190км от Гедарефа и 90 км от Кассала, расположенная на берегу реки Атбара, обозначена на топографической карте Рис.35.15. OsiExsplorer – 500 – f 35 – 4 как могила «Шейха Мухоммед Харода».

Шейх.

 

«Шейх человек преклонного возраста, которому как минимум выше пятидесяти лет. В суфизме руководитель суфийской обители. Шейх по своим функциям близок к учителю, однако в отличие от него он не только преподает предмет, но и устанавливает духовную связь с учениками и является их духовным наставником. Помимо духовного пути, шейх обязан знать и правовые науки, владеть наукой толкования Корана и хадисов. Он должен обладать самыми наилучшими моральными и нравственными качествами».        «Исламский энциклопедический словарь» А. Али-заде, Ансар, 2007 г.

 

Мухаммед.

Рассуждения мусульман о пророке, подобном Моисею.

Аргументы звучат так: Мухаммад, конечно же, является пророком, подобным Моисею, потому что имеет такие сходные с ним черты, каких не имеет никто другой.

1. Моисей и Мухаммад вели обычную жизнь. Жизнь Моисея и Мухаммада протекала совершенно обычным образом.

2. У Моисея и Мухаммеда были отец и мать.

3. Моисей и Мухаммед женились и произвели детей,

4 Моисей и Мухаммад стали политическими и религиозными вождями своих народов.

5. Моисей и Мухаммед были признаны своими народами пророками, еще при жизни.

6.  Они умерли бесспорными правителями.

7. И Моисей, и Мухаммед, умерли естественной смертью, до конца пройдя весь жизненный путь.

8. И Моисей и Мухаммед, погребены в земле.

9. Преемники Моисея и Мухаммада, согласно традиции, завоеватели Палестины.

Вскоре после смерти Моисея и Мухаммада их преемники повели свои войска в Палестину (каждый в свою) и завоевали ее. Иисус Навин, как известно, захватил Ханаан (истинную Палестину) и поселил евреев в земле, которая стала землей Израиля.

Халиф Омар в 7 веке завоевал Палестину (ближневосточную) для ислама и поселил в ней арабов мусульман, где они живут до сего дня.

По моему мнению, преемник Моисея Иисус Навин захватил подлинную Палестину (Ханаан) именовавшуюся в свое время и страной Мадиамской и царством Пресвитера Иоанна и Абиссинией, и Эфиопией, а преемник Мухаммада халиф Омар территорию, названную перенесённым в ряду других из Абиссинии топонимом.

10. Последний критерий: Мухаммед, Моисей принесли новые заповеди и предписания. Это часть пророческого служения.

Коран священная книга мусульман. Слово «Коран» происходит от арабского «чтение вслух», «назидание» (Коран, 75:16-18).

Коран, согласно Ислама, представляет собой свод откровений, произнесённых от имени Бога пророком Мухаммедом. Но и Моисей принес (произнес) евреям, с горы Хорив, 10 заповедей (откровений) от имени Бога.

На основе повествования Книги Исход иудеи считают, что свод религиозных законов иудаизма (тора) был дан Моисею Богом  вершине горы Синай.

Моисей главный пророк в иудаизме, получивший от Бога Тору.

Таким образом, Мухаммад был пророком, подобным Моисею.

Известно, что и Иоанн Креститель, и Иисус Христос включены исламом в число пророков под именами Яхья и Иса, как и главный пророк в иудаизме, пророк евреев  Моисей, которого арабы называют Муса.

Гробница Иоанна Крестителя, что в Дамаске, уважаема христианами и мусульманами, ее надгробие — шедевр восточного искусства.

Харод.

Харод = хар + од. «Од», может быть, означает «место». От тюрского ода, одау, одаг – дом, жилище. (М). Или восходит к группе среднеазиатских слов производных «отаг» — страна, территория. В некоторых языках восходит к от, отог – огонь, кострище, очаг (символ жилья, дома). Хар = гар – гарь, горение, огонь. (М). Харод – дом огня. Территория огня.

Практически синоним топонима Харод — топоним Харив = хар+ив. Эти топонимы отличаются лишь морфемами «-ив» и «-од». «Ив» может быть мотивировано как «возвышенность». Ив = Иб = Ыб – возвышенность (коми). (М).

Хар = гар – гарь, горение, огонь.  Харив – огненная возвышенность, гора.

В раннем средневековье Русь соседи якобы называли «Гардарик», что обычно переводят как «страна городов».1) Гар – гора, перевал (ягноб., афг.) 2) Гар – снег (азерб.). 3) Гар, гор – пещера (тадж., узб., перс., афг.).  4) Гарь – горелый участок земли (праславянская форма gerъ, др.-инд. haras – «жар», пламя, латинск. – formus – «теплый», «горячий», тадж. – term «горячий», арм. – jerm «теплый», русский – «гореть». По нашему мнению, корень «гар» в данном топониме означает горение, а не гору, поскольку сколь-нибудь значительных гор на территории древней Руси не наблюдалось.  В арабском «дар» – дом, жилище. Можем написать «Гар + дар». Тогда подлинный смысл этого слова — дом (селение, жилище) огня, дом (селение, жилище) огнепоклонников, тёплый дом (с очагом или печью).

Таким образом, имя «Моисей духовный правитель страны огня», могло быть озвучено, по истечению длительного времени, отсутствия письменной традиции и по насаждению новой веры после захвата Судана мусульманами как «Шейх Мухаммед Харод».  И могила пророка, которая в народе звалась как могила «Моисея, духовного правителя страны огня», стала называться согласно традициям ислама, как могила «Шейха Мухаммед Харода». Тем более, что описание личностей Моисея и Мухаммеда совпадают полностью и мусульмане с больших уважений относятся к Моисею.

На 200 метровках могил обозначено значительно больше, но среди них нет прилегающих к области Тиграй (против Беф-Фегора) Эфиопии, и я их не рассматривал.

 

На карте 35.15. показаны равнины Маовитские, Беф – Фегор, красная звезда примерное место нахождение могилы Моисея, красный треугольник горы Сименские откуда показал Господь Моисею с вершины Фасги землю, о передаче израильтянам которой он клялся Аврааму, Исааку и Иакову.

 

36. Евреи, КАРАН, БЕТЕ Израэль, кайла, гебре, фалаша — фелесе, фарисеи, ВАРЯГИ СИНОНИМЫ «избранного народа Ветхого Завета».

В этом и последующих разделах я буду приводить соображения, подтверждающие факт «Исхода» на северо – восток Африки, в Абиссинию, а не на юг, на Ближний Восток, в Палестину.

На рис.36.2. представлена схема расселения фалаша, эфиопских евреев на территории страны. Это узловой район в Эфиопии на пути из Египта к Красному морю, т.к. здесь сходятся все пути через горные проходы, возможные для караванов. Пришельцы захватили территорию вокруг озера Тана с дорогами Гондер — Бахр Дар, Гондер — Дэбра Табор.  А это выход к Голубому Нилу, а через него и большому Нилу. Горный, Ламалмонский проход, древний и единственный путь по кальдере Симен от озера Тана, Гондера через Адову, Аксум к Красному морю, существует и сегодня.

Естественно, блокированным оказался и караванный путь, по которому евреи пришли в Рефидим (современный Гондер), от 6-го катаракта через пустыню Сеннар. Нигде более в Эфиопии фалаша компактно не проживают. Есть несколько небольших деревенских районов в Эритрее, на границе с Эфиопией. Вероятно, в районе г. Соира (библейский Шафер — 3013 метров).

Говоря о численности фалашей, долгое время пользовались приблизительными прикидками. В 1874 г. была проведена перепись, которая дала следующие результаты: в 490 населенных пунктах проживали более 6 000 фалашских семей, которые в общей сложности составили 28 000 человек. В вышеупомянутых населенных пунктах фалаши составляли от 10 до 50 % населения. Во 2-й половине XX в. они также жили примерно в 500 селениях, разбросанных по небольшим деревенским районам страны на севере. Главным образом в провинции Гондар (городе Гондер в отдельном квартале), в областях Самен (Самиен), Дембиа, Секелт и Волкает, Тыграй, Ласта и Куара,

Фалаша были признаны евреями в XIX веке — благодаря миссионерам-протестантам, хлынувшим в страну во время правления Теодроса II и видевшим одной из своих задач крещение евреев. Христиане вмешивались в жизнь общин фалаша, проповедуя им свои ценности, и активизировавшимся европейским сионистам пришлось задуматься и о судьбе эфиопских иудеев. Правда, спасать их пока никто не собирался, несмотря на то, что в 1862 году фалаши из Дженди написали письмо «иерусалимскому первосвященнику»: их интересовало, когда уже настанет час избавления Израиля и беспокоило отсутствие пророков в Эфиопии. Некоторые фалаши в это же время решили пешком отправиться на Ближний Восток, в Иерусалим, встречать Мессию. Пережить это путешествие почти никто из них не смог. Формально фалаши были признаны евреями только в 1973 году: верховный раввин Израиля Иосеф Овадия объявил их потомками колена Данова и признал их традиции вполне себе иудейскими. Так фалаши получили право на репатриацию в Израиль. Об операции «Массада» по репатриации фалаша в Израиль можно прочитать: «booknik.ru/today/facts/kto-takie-evrei-efiopy/ Кто такие евреи-эфиопы, или 19 фактов о фалашах …». В конце 1984 — начале 1985 г.г. фалаши в подавляющем большинстве эмигрировали и в 2011 году в Израиле проживали примерно 82 тысячи человек, которые родились в Эфиопии и переехали в Израиль после 1979 года.  Религиозно-этническая группа фалашей в Эфиопии фактически перестала существовать. На фоне 70 — 80 миллионного (2010 г.) населения Эфиопии совершенно ничтожное вкрапление. Прирост численности за 100 лет – 50 тысяч, при всем при том, что они никому не были интересны, т.к. взять с них было нечего и никому они, безземельные, не мешали. Власти облагали их данью, но никто их не притеснял. Естественно, что на политические, религиозные, экономические течения страны фалаша влиять не могли.

 

«Фалаша, подчинявшиеся собственным князьям в своем высокогорном Самене, практически пользовались независимостью, хотя формально и были данниками эфиопских царей. Их независимости благоприятствовали два обстоятельства: бедность этой области, лежащей в стороне от торговых путей… и неприступные холодные горы, климат которых ужасал эфиопов больше, чем жара пустынь. Хронист Сарца Денгеля пишет: «Не забудем же написать историю о том, сколь дурна земля Самен. Все дороги ее неровные, не прямые, там множество пропастей и не могут там идти кони, и мулы, и ослы иначе, как один за другим, и то с трудом. Другое зло — холод сильный, что пронизывает до костей так, что не может жить чужестранец из-за великого холода, а лишь местные жители, которые к нему привычны. Третье же зло — то, что в этой стране падает снег в то время, когда внизу стоит жара. И однажды там, где расположились мы… снег шел всю ночь, и когда рассвело, то увидели мы, что вся земля там, где мы были, была покрыта снегом, и люди стана, когда ходили вокруг, то ступали не на землю, а на снег». Поэтому босые теплолюбивые эфиопы не стремились в Самен, куда поход был труден, а добыча небогата».    ЭФИОПСКАЯ ФЕОДАЛЬНАЯ МОНАРХИЯ в XIII – XVI вв. С. Б. ЧЕРНЕЦОВ.

 

Практически никто из современных исследователей не считает, что фалаша — этнические евреи. Ведь даже название народа фалаша из языка Геэз. Воинственные пришельцы из Египта, осевшие по воле Моисея в стране, стали частью коренного населения, которое жило в северных областях Эфиопской возвышенности еще до прихода семитоязычных мигрантов из южной Аравии, предков нынешних эфиопов. Считают специалисты филологи, что первоначально они говорили на языке агау, относящемся к кушитской языковой группе. Этот язык или, скорее, его диалекты (кваринья, камир), сохранили лишь немногочисленные группы фалаша в глухих местах Сименских гор. В остальных областях фалаша усвоили языки своих более многочисленных соседей: в центральной Эфиопии — амхарский, в северной части страны — тигринья. Иврит фалаша вообще не знали. Наверное, по причине того, что их предки пришедшие в Эфиопию на этом языке не общались. При богослужении в синагоге они использовали классический эфиопский (геэз) литургический язык эфиопской монофизитской церкви, некоторые молитвы звучали иногда на старом кушитском языке (по некоторым свидетельствам — без понимания слов). На кушитском языке сохранились названия праздников, постов и др. Литература фалашей написана на классическом эфиопском языке и носит исключительно религиозный характер. Частично она заимствована из эфиопской литературы, а частично является оригинальной. Что касается «иудаизма» фалаша, то он во многом ближе к эфиопскому христианству, чем к религиозной практике евреев. Фалаша отвергают Новый завет и большую часть христианской литературы, но талмуда не знают, а библию читают на языке геэз. Важную часть их литературы составляют переработанные гностические и христианские сочинения, также на языке геэз (но восходящие к греко-египетским оригиналам). Обряды фалаша почти тождественны с обрядностью эфиопских христиан. Были у них священники и монахи, низшие касты ремесленников и феодальная аристократия, но не было купцов 14 и ростовщиков. Свое происхождение фалаша объясняют несколькими легендами.

Согласно одной из них, исходящей от абиссинской «Тарика Негест» (История царств), («Кебра Нагаст»- «Слава царей») они ведут свое происхождение от сына царя Соломона и царицы Савской, которого назвали Байна-Легкем (Эбна Лахаким) или Ыбнахакимом, впоследствии царь Менелик I. Ыбнахаким означает по-арабски, «происходящнй от мудрого». Хаким — «мудрый» — арабское имя Соломона. Царское имя Менелика I было Давид, в честь деда, великого царя Израиля основавшим династию негусов. При Давиде иудейско-израильское царство достигло наивысшего могущества.  Но, в то же время, фалашский историк Тамрат Амануэль, умерший в 1963 году, отрицал связь царицы Савской с историей Эфиопии. Он страстно обличал духовенство и правителей за то, что они держат людей в неведении и выдают миф за реальную историю. Кидане Уолд Кифле, умерший в 1944 году, говорил, что это не только вопрос гордости и престижа, так как история про Менелика только дискредитирует ее авторов в глазах образованных людей. Другие современные эфиопские историки также отрицают ее вместе со своими единомышленниками, покинувшими лоно официальной церкви.

Согласно другой легенде, они ведут свое происхождение от группы евреев, которая во время Исхода из Египта отделилась и направилась в Эфиопию. Некоторые ученые сходятся во мнении (сегодня общепризнанному), что фалаша это потомки эфиопов, которые когда-то приняли религию мигрантов колонизаторов из Юго-Западной Аравии. Эту религию в кругах подобных специалистов почему-то принято называть иудаизм. Дескать, оттуда иудаизм постепенно распространялся через Красное море на земли Аксумского государства и пустил корни, в частности, среди коренного населения.

Другие учёные, и я с ними согласен, считают возникновения иудаизма связано с приходом в Ханаан (Абиссинию, в моём представлении) евреев беженцев («племени Левия») из Египта, возглавляемых, как я считаю, Моисеем. Богом их был Яхве, или, как я говорил уже ранее, просто Б-г. С ним евреев познакомил и заключил Завет в Медиане на горе Хорив (вершине Рас – Дашен) Моисей. Это то место где «… был Моисей на горе сорок дней и сорок ночей».  Яхве был богом песчаной бури (самума), младшей ипостасью Ваала.

Я полагаю, в Ханаане пришлым евреям, с течением времени, удалось разгромить и поработить местное племенное объединение Израиль, частью которого были рефидимы со своей столицей Рефидим – Иерусалим (позднее Гондер), навязать аборигенам свою религию, основанную на мифе о заключении Завета с Яхве и преданиях о жизни евреев в Египте и бегстве из него. Как это всегда бывает, принесённый извне и навязанный силой народу Бог вынужденно воспринимается только после адаптации его к традиционным верованиям в низвергнутых богов, главным из которых был Ваал. То же самое было позднее в Древней Европе и Руси с навязанной славянам правителями «иудейского христианства». Привнесённые евреями предания вошли составной частью в верования народа Израиля, который большей частью оставался по своей культуре и религии ханаанейским (славянским), за исключением некоторой его части.  Эта часть народа Израиля с пришлыми евреямя и стала называться иудеями, а территория, захваченная евреями – Иудеей. Иудей = Юде – еврей. Спустя некоторое время образ Яхве евреев слился с образом Ваала славян Ханаана. Ваал передал Яхве почти всю свою мифологию, включая образы творца неба и земли, скачущего по небесам бога-громовержца, дарующего дождь, бога плодородия, вод, войны, неба, солнца и прочего, победителя морской стихии, победителя смерти, и т.д. Образ и качества Ваала вплоть до бычьего был полно усвоен Яхве, и поэтому можно вполне представить религию Яхве как разновидность религии Ваала.

Я повторяю, фалаша это потомки древнейшего коренного населения высокогорного Симена и поселённых там пришельцев из Египта. Их предки поклонялись Ваалу. Божеству пламени и подземного огненного пространства. Древняя религия, что звалась Православием, которое во многом явилась предтечей и основой иудаизма. Антропологически фалаша не отличаются от остальных эфиопов. Они не знают и никогда не знали иврита. Их культура (за исключением религии) не отличается от культуры их соседей.  Их религия имеет значительные примеси элементов язычества (вера в добрые и злые духи, дурной глаз и пр.), христианства (вера в рай и ад, в ангелов, страшный суд и т. д.). Поэтому предметом исследований и рассуждений, как правило, является не происхождение фалаша (они коренное население Эфиопии), а происхождение их религиозных традиций.

Когда в первой половине IV в. в Аксуме стало набирать силу христианство, приверженность иудаизму сохранили почти одни фалаша. Следовательно, фалаша являются потомками тех племен коренного эфиопского населения, которые в дохристианскую эру приняли иудаизм, а после принятия христианства и его возвышения до ранга государственной религии Аксумского царства не подверглись христианизации.

Что означает слово «фалаша»? Каков смысл (смыслы) этого наименования народа?

21 ноября 1905 года руководители общины петербургских караимов направили письмо малоизвестным   фалаша Эфиопии с вопросами об истории и современном положении единоверцев. Ответ последовал в виде письма из Аддис Абебы от г. К. Модон-де-Веделие от 14 июня 1906 года на имя Ниссана Давидовича, караимского раввина. Вот цитата из этого письма. (В дальнейшем «письмо караимов фальшам»).

«Самоназвание эфиопских израильтян Karan, слово Фалаш — выражение, которое означает «выходцы, изгнанники».  

 Слово Фалаша — выражение, которое означает – «выходцы, изгнанники, переселенцы, эмигранты, извращенцы» и так их называют соседи.

 

«Фалаша» производное от слова «фэллэсэ». На древнем эфиопском (на языке геэз), означает «иностранец, эмигрировать, уйти в изгнание, мигрант, пришелец». А какав смысл этого слова если попытаться перевести его на современный русский язык. Как известно, в русском языке нет слов начинающихся на букву Ф. Для того, чтобы уяснить смысл иностранного слова часто достаточно вместо «Ф» поставить букву «П». (Ф>П). Фалаша – Палаша – Палач (Ш>Ч) а – Палач. Палаш (рубяще-колющее клинковое холодное оружие с широким к концу, прямым и длинным клинком) – палач. Палаш – меч убийца – палач. На амхарском (государственном языке Эфиопии) слово «фэлач» означает колоть (дрова, например). Фэлач = Пэлач = Палач. Очевидно, «фалаша» и «фэлач», и «палач» слово одинаковое по смыслу и звучанию в разных диалектах, когда — то единого языка. Русский перевод амхарского слова высветил истинный смысл отношения эфиопов к захватчикам и поработителям своей Родины.

Учителя в современных городских школах Росси говорят об учениках «иноязах», а в СССР звались они «нацменами» — от национального меньшинства. Фалаша в Эфиопии также национальное меньшинство.

Учитывая правомерный переход «Ф» в П – Б – В, «Ш» С – Х – З — Ж, «Р» в «Л» могу представить: фалаша = В(ф>в) О(а>о) ЛО(а>о) Ч(ш>ч) ВОЛОЧ. Отсюда и русская Сволочь. Также понятное любому русскому человеку название врага. Наверное, и отсюда фалаш/а = ФаР(л>р) ис(ш>с)/ей. Фарис/ей. А, может быть и фалаша при Ф> Л, Л> Р и Ш> Ж – париж/ане.

Ниже, на рис. 36.2. показана территория расселения фалаша в Эфиопии до эмиграции в Израиль.

       Данная схема в очередной раз полностью подтверждает мои доводы о том, что маршрут Исхода проходил от Египта до Абиссинии. Пришельцы, которым не удалось захватить, скорее всего, Рефидим, в противном случае в «Исходе» об этом важном успехе обязательно было бы упомянуто, продолжили путь к морю, чтобы завершить операцию по захвату иных стратегических точек. В районе Рефидима – Гондера был, вероятно, оставлено воинское подразделение, которое со временем превратилась в небольшую общину фалаша.

Так, может быть, фалаша, которых современные евреи считают за своих, рабы Египта, дикие кочевники Нубийской пустыни или Сахары (эбра # ареб), (названные в  80-х гг. 18 —  в. немецкими учёными А. Л. Шлёцером и И. Г. Эйхгорном семитами), это мигранты, которых Моисеей привёл в район озера Тана, к кальдере древнего, называемого в Библии горой Хорив (горив — горящей, горючей) супервулкана. Она же гора Сион. Но, предполагаю, изначально эти мигранты, предтечи фалаша не были семитами в современном понимании этого термина.

Академическая наука утверждает. Движение семитов в Африку шло из Аравии с XV в. до Р. X. Между Эфиопией и Аравийским полуостровом издавна велась оживленная торговля. Семиты распространялись по эфиопскому плоскогорью, концентрируясь главным образом в Северной Эфиопии, где расселились будущие фалаша в горах Симена и тигрейцы — в Тигре. Южная Эфиопия в меньшей степени находилась под семитским влиянием. С Аравийского полуострова семиты принесли с собой и язык (теперешний церковный геэз). Хорив — Симен (Сион), по амхарски – «небо», страна громадных   горных хребтов «ВАЛ/ОВ», образованных при взрыве этого исполина супервулкана и заполненных ЛАВ/ОЙ.

Мигранты вынужены были с течением времени принять правила существования, верования и обычаи народа во враждебном окружении которого оказались. Семитами фалаша стали, растворившись в среде, но остались врагами и захватчиками в представлении коренного населения. Допускаю, фалаша – самоназвание «избранного» воинского отряда Моисея.  И имя свое шалаша получили по имени Бога Вала – Ваала чьи «заветы» в виде 10 заповедей поведения в цивилизованном обществе (т.е. в еврейском обществе) вручил им Моисей.

Учитывая правомерный переход «Ф» в П – Б – В, «Ш» в С – Х – З — Ж, «Р» в «Л» могу представить:

фалаш/а = в(ф>в) алас(ш>с)/а = валас(ш>с)/а = вал/ес= ваал,

фалаш/а = фелес(ш>х) = фелех = феллах. «Фелесе», «фалаша», как мне думается, может быть и калькой египетского «феллаха» — так назывались и в древности свободные крестьяне землевладельцы в странах Ближнего Востока и Египта в том числе. Скорее всего, это самоназвание деревенского населения Египта по принадлежности к вере в высшее божество Ваала.

фалаш/а = фар(л>р) ис(ш>с)/ей = фарисей,

фалаш/а = п(ф>п) ар(л>р) иж(ш>х) = париж,

фалаш/а = п(ф>п) елиш/тим = п(ф>п) елаз(ш>з)/ги = пелазги,

фалаш/а = б(ф>б) е(а>е) лас(ш>с) = б(ф>б) ел/бог и пр., т.е подоснова всех указанных понятий Ваал.

Себя фалаша  называли «Бете Израиль — Дом Израиля» или, на своем родном  языке  кушитской  группы,  « кайла». «Фелесе»,  «фалаша», как нам думается, может быть и калькой египетского «феллаха» — так назывались и в древности свободные крестьяне землевладельцы в странах Ближнего Востока и Египта в том числе. Сомнительно, что это слово придумали арабы бедуины, когда то захватившие Египет. Скорее всего, это самоназвание деревенского населения Египта по принадлежности к вере в высшее божество Ваала.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Каран. Бете Израэль. Кайла.

Каран – коран.   Коран священная книга мусульман. Слово «Коран» происходит от арабского «чтение вслух», «назидание» (Коран, 75:16-18). Коран,  согласно  Ислама, представляет собой свод откровений, произнесённых от имени Бога пророком Мухаммедом. Но и Моисей принес (произнес) евреям, с горы Хорив,  10 заповедей (откровений) от имени Б-га Яхве.    Мухаммед, Моисей принесли людям новые заповеди и предписания. Это часть пророческого служения.

Каран # нарок. «Нарок — НАРЕКАТЬ, наречь, …называть, именовать; давать имя… носить имя, …пск. обрекаться, давать нарок, зарок, обет. …назначенье, возведенье… стар. имя, названье, | …правило…пск. твер. зарок, обреченье, обет, завет».В. Даль.             Таким образом самоназвание фалаша «каран» можно представить как « народ получивший, или давший, о/бет – за/вет».

Кайла«КАЙ — м. ряз. слово, обет, зарок, договор. Положили они меж собою кай. На каю стать, договариваться. Каить что, пск. говорить см. кае, каже, говорить, и каять».     «КАЯТЬ —  Каяться, сознавать проступок свой; жалеть о том, что сам сделал; корить самого себя, со смирением. | Сознаваться кому в своих грехах».     «ХАЙ/Ло , харло ср. устье русской печи; | переход из топки в оборот в голландской печи; | *горло, рот, зев, пасть; | *крикун, горлан, бранчливый орала, горлопай. Что хайло распустил». «ГАЙ -крик, гам, шум, рев; | междомет. окрик на скотину, которую гонят. Гаить или гайкать, гайкнуть, кричать гай-гай, погонять, гнать; | тамб. кур. новг. перм. кричать, орать или шуметь; гикать гаркать, кричать кого, звать, кликать».                  В.Даль.

«ХАЙКА — презрительно, «еврейка». Как и польск. сhаjа «еврей», от еврейск. имени собств. м. Хаим, ж. Хая, согласно Карловичу (92)». Фасмер.

«ГАЙ/ТАН — м. гайтанчик, гайташек умалит. снурок, плетежок, тесьма; собств. снурок, на котором носят тельной кресть». В.Даль.       Где Тан – («ТАНОК — танки мн. южн. зап. моск. (танец) хоровод, игровые пляски, круг, улица. Танки водить. За селом танок собирается. Танцы м. мн. пск. навес, который ставят на Пасху, и где девушки собираются петь; перед ним водят танки». — круг.                                                      В. Даль.

Таким образом,  самоназвание фалаша «Кайла» может означать « Круг обета».

«Гора Кайлас, на юге Тибетского нагорья. Это самая высокая гора в своём районе, её дополнительно выделяет среди других четырёхгранная пирамидальная форма с гранями, ориентированными почти точно по сторонам света. Верующие четырёх религий — индуисты, буддисты, джайны и приверженцы бон — считают эту необычную гору «сердцем мира», «осью земли».                                                         Википедия.

                «ЛАЗ/АТЬ  или лазить; лезть; лазывать, ходить не по уровню, а подымаясь либо спускаясь; идти круто кверху или книзу… Лезь в гору!…». «СА/ЛАЗ/КИ ж. мн. ручные санки, чунки, чуночки, или еще меньшие саночки, для катанья с гор».        Словарь  В. Даля                                                                                .              Лаз # сал.   Кайлас – подъем к обету.

Кайла – койла — кол – БОГ. Люди КОЛА – люди Бога.

Бета Исраэль (Beta IsraelДом Израиля) которое предпочитают сами фалаша. Название Бета Исраэль параллельно названию Бета Крестиян – так называется молитвенный дом христиан в Эфиопии.  Существует две популярные научные теории происхождения фалаша. Первая гласит, что они действительно потомки древних еврейских переселенцев из Египта. По второй теории, эфиопские фалаша  этнически вообще не евреи, а коренное население северной Эфиопии, где-то в XIV–XVI вв. принявшее близко к сердцу Ветхий Завет, начавшее соблюдать ветхозаветные заповеди и считать себя иудеями.

Я считаю, в отличие от этих популярных,  почему – то названных научными  теорий, фалаша это небольшие изолированные группы населения, потомки пришедших с Моисеем  из Египта евреев , которые  смешались  с  проживавшими  в Эфиопии,  с древнейших времен, аборигенами. А последние, в свою очередь,  это смесь, если так можно сказать о людях, автохонтного населения страны и высокоцивилизованных пришельцев из Южной Аравии, нынешнего Йемена , Сабы. Эти арабы  и были истинными семитами, поскольку звались и  поклонялись верховному божеству именем, как считали славяне, Семун (созвездию Тельца расположенному на Млечном пути).  Абиссинцы —  эфиопы в целом являются наследниками забытой цивилизации, как я думаю южно – аравийской, сердцем которой был архипелаг орошаемых  оазисов, именуемых Арид и Касим в Неджде, идеология населения которых  нашла  отражение  в Ветхом Завете, православии, исламе, иудаизме. Отсюда и эфиопский Симен, остр. Самана на Богамах, Саменган в Афганистане, Самандагы ив Турции, Самане в Гвинее, Самани в Японии и Албании, бесчисленные Семёновки – Зименки в России  и на Украине и т.д.

Рис. 33.2. «Карта Африки и Арабии по новейшим источникам Генерального штаба российской армии…» из собрания РНБ.

Касим, в произношении или написании справа налево  Касим # мисак – маск, послужил основой амхарского Мэsgэl = Месгел – крест. Касим синоним названию столиц Эфиопии  Аксум, Сирии Дамаск и России Москва. Помним, природные крепости фалаша эфиопские амба, Hagara maskay- истинный крест. А, следовательно, основа топонимов Касим, Аксум, Дамаск, Москва есть  крест – производное понятия гор – гор/ение.

Современная наука считает гипотезу о происхождении Бета Исраэль из Египта недоказанной. Кто бы сомневался. Ведь сразу возникает много вопросов, где  главный,  о направлении движения войска Моисея из Египта. Мы, исходя из нашего исследования, уверены, что Бета Исраэль – фалаша прибыли  в Абиссинию с Моисеем путем Нила ведомые дымом и огнями эфиопского супервулкана «ВААЛА». О них  столетиями  не было известно остальному миру, но и они забыли  о существовании других евреев вне своей общины. На Западе о фалаша  узнали лишь в XX веке. Нет ничего удивительного в том, что это потомки Моисеевых пришельцев из Египта, предки которых были приобщены к древней религии – православию, поклонению Ваалу или её разновидности иудаизму,   сохранили её в веках в неизменной форме.  Причина понятна. Это проживание  в труднодоступной местности,  например, область Симен, в окружении недружественного населения (как всегда и везде презирающих и нелюбящих мигрантов), малочисленность. В таких обстоятельствах сплоченность малого народа вокруг  веры и религии, сохранения её неизменной, основной  фактор выживания общности. Правда, нужно ещё, чтобы вы никому не мешали, никому до вас не было дела, и у вас была своя постоянная ниша в экономике, в общественном производстве.

Вновь обратимся к « Письму петербургских караимов к фалашам». С.-Петербург, 21 ноября 1905 года. На вышеприведённое письмо с вопросами с.-петербургской караимской общины последовал ответ в виде письма от г. К. Модон-де-Веделие от 14 июня 1906 года. Письмо г. Мондон-Веделие. Аддис Абаба 14 июня 1906 г.

«Они не переставали владеть местами убежищ, именуемыми по-абиссински Hagara maskay. Таковых три в самой Гуде, в частях, называемых Дафатша Кидана-Мариам, Абарра-Гиоргис и Абба-Ивостативос. Они признают закон Моисея…   Они имеют когенов и левитов (во множественном числе левавиан)…     Они не имеют никаких книг на еврейском языке; я уже говорил, что все их священные книги — на гезском языке.      Эфиопские иудеи занимаются, по большей части, ручным трудом — между ними есть плотники, каменщики, горшечники и др.». Полное совпадение с русскими староверами в Сибири, Алтае, Дальнем Востоке после раскола. Или евреями  на территориях оседлости в России до революции 1917 г.

Hagara maskay. Hagg – правда, истина (амхар.). Haggэnna – правдивый, истинный (амхар.). Hagara maskay (агарь маска) — истинный крест. Убежища фалаша это эфиопские амба, естественные горные образования, неприступные крепости.

Кочевники диких племен пустыни, захваченные войсками регулярной армии Египта, обращались в рабство и трудились на тяжелых строительных и мелиорационных работах. В определенный момент правящая верхушка  назначила их детей, рождённых в неволе, «избранным» народом,  для того, чтобы использовать  в нужных для страны целях.  На горе Хорив они были приобщены Моисеем к общим  формам религии единобожия весьма схожими с формами древней перворелигии, поклонения божеству света и огня – Ваалу. Воины Моисея, родившиеся в Египте, были приобщены вождями к внешним формам богослужения, им внушили  нормы поведения – «10 заповедей», страх перед неизбежным наказанием за нарушение законов евреев, но идеология их культа совершенно отличалась от идеологии культа Ваала от и была построена на основе собственных традиций варваров.  Это и послужило причиной того, почему поклонение Господу (Ваалу) стало связываться со столь изуверскими  обычаями как узаконенное уничтожение населения, обрашение его в рабство, захват чужих территорий, жертвоприношения людей, о чем подробнейшим образом рассказывается в ВЗ. Пятикнижие Моисея совершенно достоверный и точный документ. Это  не сборник мифов, как его представляют современные интерпретаторы библеисты. Дикие семиты – кочевники,  рабы египтян стали  евреями —  каран,  бете Израиль, кайла, гебре, фелесе-фалаша,  «избранным народом ВЗ»  только после приобщения к верховному божеству и получения «10 заповедей». Кочевые племена Аравийского полуострова,  в 18 веке названных семитами,  звались , в зависимости от консолидации на основе своих представлений, производных перворелигии,  именами евреев и арабов (это одно и тоже слово, прочитанное справа налево и наоборот – еврей=ебре  #  ребэ =араб). В современном мире взаимная непреходящая ненависть арабов и евреев результат противодействия двух идеологий, двух культур.

Слово  евреи, изначально означало только чужие, пришельцы, мигранты и ничего другого, и никоим образом этническую принадлежность народа. «На иврите произносится «иври» (собственно, отсюда и название языка иврит = «еврейский­», букв. «еврейская»). Слово עברי [иври́] происходит от существительного עבר [э́вер] — «та сторона», например район Тель-Авива עבר הירקון [эвер hа-яркон] — «та сторона Яркона, Заярконье». Следовательно, «иври» — это прилагательное «потусторонний» либо «заречный», то есть «пришелец с той стороны (реки Евфрат)».       Википедия.      

               «ЕВРЕЙ, ЕВРФИ, ЕВРЕЙСКИй (пришлец; Быт 14.13) — слова употребляемые для означения народа Еврейского, происшедшего от Авраама. Слово Еврей происходит … от еврейского  глагола Eber (переходить через), что значит пришлец чужой земли, народ известный под именем Евреев пришел в Ханаанскую землю через Евфрат, и потому естественно, что Хананеи назвали их Евреями, т.е. пришельцами из другой страны …».

Эмиль Бенвенист французский лингвист XX века,  в своём  “Словаре индоевропейских социальных терминов” трактует определение «еврей» как «смешанный народ». И сегодня существует интернациональное слово «гибрид (англ.hybrid “разнородный, смешанный”, ит. ibrido.)».  Евреи (англ. Hebrew, они же иберы) – это смешанное в этническом смысле население средневекового Средиземноморья. По определению о. Александра Меня «средиземноморская раса», а отнюдь не иудеи в современном смысле.

               В географических терминах Eber = бер означает:  1) течение, приношение, ход, приход, прибытие; урожай, рождение, роды (арм.). Berem – несу (арм.). Bher –несу (ср. индоевр.). Fero – несу ( латин., и др. языки). 2) род, племя-что совпадает с определением Эмиля Бенвениста. (3) беру – (русск.).

Евфрат. Е/фрат =фрат = прат. Название гидронима достаточно просто понять. Прат от прот/ок. Прот/ечь. Проток — река, соединяющая два озера, два водных бассейна. Яркий пример реки Прат — протоки, река Нева в России. Соединяющая озеро Ладога и Балтийское море. Есть река Протока на Кубани.  В нашем случае Ефрат это река Нил и его притоки Голубой Нил, Дендер, Атбара, Эр – Рихад. Этот комплекс является, по сути дела,  протокой между озером Тана в Эфиопии и Средиземным Морем с раслоложенным на его берегах Египтом, откуда и пришли Евреи (из – за реки) в Абиссинию — Эфиопию – страну Медиамскую – Эдем — Ханаан (землю Иванов), царство просвитера Иоанн (царя Ивана).  Кстати,  слово  «евре»  можно  прочитать или произнести как  «ефр/е» и отсюда наш Ефрат, а можно, как в русском языке, «епр/е» и получим Прат.  Мы же помним, что по А.Н. Драгункину согласные  Б – П – М – W – В – Ф принадлежат к одной группе, по месту их образования во рту, а именно: губы, зубы и могут взаимозаменяться без потери смысла слова.

«СЕННААР (слово древнего происхождения и неизвестного значения; Быт 10.10, Быт 11.2, Ис 11.11, Зах 5.11). Полагают, что это была область в Вавилоне, по границе оной точно не определены. В равнине земли Сеннар поселились ближайшие потомки Ноя и воздвигли здесь Вавилонскую башню с городом того же самого названия. Здесь также произошло смешение языков и рассеяние народов (Быт 11.1-9). …Самое раннее упоминание о Сеннааре встречается в Библии по случаю исчисления городов, построенных Нимродом. Из означенного свидетельства Библии видно, что города Вавилон. Эрех, Аккад и Халне все находились в земле Сеннаар (Быт 10.10). … Поэтому землю Сеннаар обыкновенно отождествляли с Вавилониею или с ю. Месопотамии. Сеннаар, по гвоздеобразным надписям, иначе называется: Сумир, название довольно распространенное между Иудеями».       Библейская энциклопедия архимандрита Никифора.

               О том, где находились города Вавилон. Эрех, Аккад и Халне в земле Сеннар мы расскажем ниже. Сеннар иначе называется Сумир.

Сеннаар = Сен+наар = сен + нар. Сён – ложбина заливаемая водой во время половодья(коми). Такие места обильны травостоем. Здесь в России заготавливают СЕНО  на зиму. Наар = нар – нар/а – 1) вода(хинди, урду, ассир.), 2) поток, { петля, изгиб реки,меандра}(литов).Территория междуречья затапливаемая при разливе рек.

Сеннар иначе называется Сумир. Сумир = су/мир. Су — определенный артикль. Мир = Мероэ. Это  остров (полуостров) Мер/оэ.

               «Геродот сообщает, что ранее Эллада называлась Пеласгия. Это название родилось от греческого словосочетания «Веlоз —gеуа», что означает «земля Бела». Пеласги говорили на варварском наречии. Они оказали влияние на эллинов, позаимствовавших у пеласгов некоторых богов. Одним из них был бог Бел, которого греки стали называть Гелий (Гелиос). Это очень древнее доолимпийское божество, культ которого принесли в Грецию предки русских и славян — пеласги».                            А. Абрашкин «Русь средиземноморская и загадки библии».

                Верховное божество пеласгов (можно трактовать, как вел/асгов),  народа,  построившего, по современным суждениям, первые цивилизации Средиземноморья — Евринома. Что переводят как  «кочующая чужачка».  Богиня мигрантов, пришельцев. Варягов. Удивительно, но если прочитать, по укоренившейся привычке, слово Евринома справа налево, то увидим слово Монирва – Минерва. Минерва, в римской мифологии богиня мудрости, искусства, войны и городов, покровительница ремесленников. Минерва была покровительницей военного дела, врачевания, учителей, скульпторов, музыкантов и поэтов.  Т.е. профессий, до сих пор предпочтительных для евреев.

У курдов, двадцатимиллионного народа без своего государства, живущего на территории Сирии, Турции и Ирана,слово еврей звучит как «cihûd» /джыhуд/, а в амхарском Эфиопии «āyihudawī» / айихудави/.

В России и многих других странах это слово произноситься как «жид». Очевидно, появилось оно  непосредственно от  еврейского самоназвания «йеуда», которое, пройдя через ряд языков, обзавелось звуком «ж» на месте первой, йотированной гласной. «Жид» это и есть трансформированный «Йеуда». По крайней мере билингва, злое «чудо-юдо» (от того же корня «йеуда») присутствует во многих русских сказках. Жид (в позднепраславянском *židъ) — еврей, иудей, скупец, скряга.

Кстати говоря, причина того что евреи считают для себя оскорбительным слово «жид», исходит от значения его, которое употребляется даже в Талмуде, в древнееврейском языке: «Никогда не прикасайся к жиду (член) или шмора (член), когда мочишься — это первый талмудический закон воспитания детей» «Тохарот, Ниддах», стр. 128. Кстати, «шмора» в России ныне звучит как «шмара», что является синонимом слова – проститутка. Древнееврейское слово «жид» это то же, что на современном еврейском жаргоне «шмок» или «потц», а по-русски «х…». А в более точном переводе, если покопаться во всех этих талмудических премудростях, слово «жид» относится к животным, то есть вроде «х… собачий». слово джидда = жид (рус и др.), так прилипшего к современным евреям,  не несет никакого уничижительного значения и означает «чужой». У русских полный аналог этого  слово —  чуждый.  Чуждый = суждый (переход  ч – ш – щ  – ц —  с) = су/ждый (где «су» артикль) — су жид/ый – су жид. Отсюда жадный, жидкий, осужденный (изгнанный из общества), жуткий. Чахлый. Зачуханный. Русские называли  финнов, ещё недавно, «чухонец».  Чух/онец = чуж(х>ж)онец.  Основа понятия также чужой. Свинья в России издавна звалась «чушка».

Если же мы и слово курд прочитаем справа налево, то увидим, что курд это друг. Курд # друк(г).  Но друг не родственник, не родня, а или очень близкий и любимый человек или же не такой как я, а другой. Кстати, восточнославянский племенной союз, обитавший в IX-XII веке в районе Гомельской, Брестской, Гродненской и Минской областей современной Беларуси назывался дрег/овичи (друг/овичи # гурд = курд). Но и русских балты называли словом drugi (друг/и = курд). В современной Сирии курды населяют северные и северо-восточные районы страны. Место проживания курдов на территории Сирии, их самоназвание звучит как «Рожава». Специалисты переводят это слово как — «Запад», поскольку Сирийский Курдистан занимает западную часть курдских земель. Но мы то знаем «Рожава» на русском языке может звучать как «Рошава». Рош/ава= Рос/ава — росия – русия. На мой взгляд, курды (рошава) потомки той части  вытесненного в Европу в 6 – 7 веках русского населения, что осталась на на захваченной арабами землях Ближнего Востока (Сирия, Ирак, часть Ирана). Эти люди были вынуждены, дабы сохранить жизнь своим детям и себе принять, за редким искючением,  ислам. Но многие исповедуют езидизм, христианство и иудаизм.Язык курдов близок к русскому языку.

Но, вполне может быть, что  пришельцы и свое этническое наименование «еврей» получили   в Абиссинии, где «gebre» означает «раб, слуга».  Гебре–Хыйвот (раб жизни), гебре – Иесус (раб Иесуса), гебре – Крыстос (раб Христа).  Корневая основа слова «gebre» — бр (вр). В обратном чтении рб = раб. В амхарском языке слово «rab» означает голод.

 image90.

Рис. 33.3. Словарная статья из амхаро – русского словаря  Ганкина.

Раб – голод. И у русских  подразумевается — быть рабом значит быть голодным.   В амхарском языке

              image91.

Рис. 33.4.Словарная статья из амхаро – русского словаря  Ганкина.

Bar/ya # rab.   Bar/ya – (корень без огласовки – br). Br  = «вр». Е/вр/ей – корень слова без огласовки «вр». Вспомним,  из Египта двинулись в путь рабы  и они пришли в Эфиопию, где слово «раб» звучит либо «бар/я», либо «ге/бр/е». «Gebre» = «Bar/ya». Однокоренные  слова близкие по фонетике и одинаковые по семантике.  В общине Бета Исраэль (фалаша) сохранилось представление, что более темнокожие, с явными африканскими чертами эфиопские евреи — бария  являются потомками смешанных браков  рабов (пришедших с Моисеем евреев), и аборигенов, по моему мнению принявших исконное православие. Эта вера в дальнейшем у фалаша стало называться верой бета Исраэль. Группа бария, которая обозначает одновременно и статус, и происхождение, противопоставляется группе чуа («красные»), которые, согласно традиции, придя из Эрец-Исраэль ,  якобы посмуглели из-за африканских климатических условий.  Народное поверье эфиопских евреев утверждает, что после переселения в Израиль кожа «настоящих» евреев вновь побелеет. В иудаизме Земля Израильская (Земля Обетованная), была обещана Богом всем 12 коленам Израилевым. Израиль (Исраэль) — имя, данное библейскому патриарху Иакову,  также означает еврейский народ (то есть общность потомков Иакова, где бы они ни жили), Следовательно, в данном случае Эрец-Исраэль это Египет. Чуа обычно не вступают в браки с бария.

Интересно, что корневая основа этого слова «bar/ya» при чтении его справа налево и слева напрово образут, в русском языке, понятия — антонимы. Раб # бар. Раб, работа. И бар/ин, бояр/ин, бар/он, бар/щина, о/бр/ок , бар/чук, бар/ышня,  бар/ан. Но м.б. это вовсе не противопоставление. А слово бар/ин изначально в русском языке когда то имело тот же  смысл безусловной подчиненности что и раб.  В древней Руси воинская служба  являлась условием выделения профессиональному воину ( вой —  бой). населенного землевладения. Цель, дать ему возможность обеспечить себя и свою дружину (копье) оружием, снаряжением, питанием, транспортом. За счет оброка (десятины) с народа выделенной для кормления земли. Как писал В.О Ключевский в «Истории государства российского» дворянину давали поместье не за то, что он служил, а для того чтобы служил.Нет земли и вой – бой неимущий, голодный.  Раб условий,  раб системы. Однако оставив в стороне подобные сопоставления и вспомнив о возможном переходе «р» в «л» (стр.7), получим «бар» = «бал». Бал = вал – Ваал. Господин, хозяин, барин.

Впрочем, нам ничто не мешает сопоставить слово «еврей» со словом «варяг». Набор корневых согласных одинаков. «ВР». Вар/яг, без огласовки – вр/аг.

У Платона Лукашевча в его труде 1868 г.«Объяснение ассирийских имен» определено значение слов Варяг, варяжский. Цитату из этой  работы я и привожу ниже.image92

Рис. 33.4.   Цитата из работы П. Лукашевича из книги «Древняя Ассирия и древняя Русь. Расшифровка праязыка».  «Белые Альвы». 2009 г.

Становиться понятным смысл слов: варяг – вы/бр/ошенный, от/вер/гнутый, враг, брак производства (выброшенный впустую труд и материалы), барак (дом построенный с минимальными затратами для временного проживания коллектива людей), бараки ( на русском Севере скалистые горы, трудные для преодоления), овраг (земля непригодная для обработки), варакса (плохой писец), Арагви (убийственная река), абараг (отец убийцы) – Дагестан, баэр араг – вор(иврит), дурак (другой), брага (плохой стиртной напиток), Сварог (божество мигрантов, также как Евринома у пеласгов или Минерва у римлян), Борута (польский лесной чёрт)  и т.д. Как видим, смысл у всех вышеприведённых понятий резко отрицательный.

На  Руси людей, изгнанных из рода по Закону Рода, звали изгоями. Изгои  — класс людей в древней Руси. «изгои трои: попов сын, грамоте не умеет, холоп, ис холопьства выкупится, купец одолжает; а се и четвертое изгойство и к себе приложим: аще князь осиротеет». Само слово изгой от глагола гоить – жить. Изгой -из жизни.  Это люди «без рода и племени», вышедшие из своего состояния, лишившиеся обычных своих способов к существованию, вообще люди жалкие, бедные, голодные, а потому подпадавшие под опеку церкви. Но в древнем обществе был еще слой людей изгоев – варягов. По традиции  четвертый  и далее  сын в семье, по достижении определенного возраста, уходил в самостоятельную жизнь. Каждый кормился и устраивался как мог. Воином в боярском «копье», разбойником на дороге, холопом у купца, охотником или рыбаком. Многие сбивались в ватаги и уходили в незнаемые места искать новые поселения своему роду. Ведь недаром богиня пришельцев, первопоселенцев Средиземноморья – пеласгов (вел/асгов)  Е/вр/инома. Что означает «кочующая  чужачка». Можно трактовать как еврейка, а можно как варяжка. И молодежь в воинстве Моисея можно считать варягами, людьми выброшенными обществом за пределы рода и Родины. Варяги — это сознательное и бессознательное, полное, абсолютное отрицание отринувшей их семьи, отца и матери. В древней воинской ватаге был один закон — безусловное подчинение вожаку. А в почете — только сила и полное пренебрежение всем остальным. Среди варягов особо ценились психопаты, люди — звери, бешеные, одержимые, свирепые, бесстыдные и презирающие  любые ограничения. Полное соответствие с евреями, захватчиками страны Мадиамской. Убийцами и насильниками.

«Что касается этнонима «еврей», … то он может восходить к термину «хапиру», хорошо известному по ближневосточным текстам…. Хапиру упоминаются во множестве шумерских, аккадских, египетских, хеттских, митаннийских и угаритских источников … в качестве бродяг, мятежников, изгнанников, разбойников, рабов, наёмников и т. п. … Однако чаще всего в аккадских текстах оно передаётся шумерограммой SA.GAZ, состоящей из компонентов со значением «жилы» + «резать», которую можно условно перевести на русский язык как «головорез»… Имеется довольно большое число упоминаний хапиру в письмах на аккадском языке из Амарнского архива В большинстве из них используется шумерограмма SA.GAZ, в некоторых — слово āpiru (m)…. Таким образом, в качестве западносемитского оригинала слова хапиру мы получаем трёхсогласный корень ‘-b/pr, который полностью соответствует корню «br, лежащему в основе этнонима «еврей». Глагольный вид этого корня, согласно масоретской вокализации «aḇar, означает «пересекать», «переходить», «нарушать», «совершать преступление». Бытует точка зрения, согласно которой производное от этого глагола прилагательное «iḇri («еврей») служило обозначением для кочевых аморейских племён, ….они пересекали реку Евфрат. Однако, ввиду тождества корня этого слова с корнем слова хапиру, гораздо более вероятно, что в основе слова «iḇri лежит более отвлечённый смысл — «совершать преступление», а само оно означает «преступник», «разбойник» и, таким образом, по смыслу полностью соответствует аккадскому и шумерскому эквивалентам слова хапиру.     …Предположение это подтверждается особенностями использования слова «еврей» в Ееврейской Библии. …оно употребляется очень редко.  ….персонажи, к которым оно применяется, это почти всегда живущие на чужой земле бродяги, рабы, мятежники, наёмники, беглецы, т.е. люди, находящиеся вне обычного правового поля. Трудно признать случайным совпадение этого набора смыслов с набором смыслов, которые во II тысячелетии до н.э. вкладывались в слово хапиру. …этноним «еврей», по всей видимости, действительно связан по своему происхождению со словом хапиру, восходящему к западносемитскому корню ‘-b/pr.». «Вот б-ги твои Израиль!» Сергей Петров.

           Производные «хапиру»  весьма распространены в русском языке. Чтобы убедиться в этом достаточно обратиться к «Толковому словарю живого великорусского языка» В. И. Даля. Обратите внимание на словарные статьи:

Хабара  — хабар- … барыши, нажива, срыв или взятка… (стандартный переход Б>П).

Хабить — хватать,присвоить себе… (стандартный переход Б>П).

              По нашему мнению евреи, также как варяги, так же как изгои это социальная прослойка рода – племени. Избыточное население, лишние рты, которые невозможно прокормить в сложившихся условиях существования этноса при ограниченных его ресурсах. И они же естественный орган взаимодействия с окружающим неизвестным и враждебным миром. Бойцы, первопроходцы.

             Следовательно, варяги — изгои были и у руси и у свеев (шведов), норманнов (норвежцев), англичан, готов (готландцев)  т.е. у славян и стало быть у египтян (евреи).

«1 И услышал Иофор, священник Мадиамский, тесть Моисеев, о всем, что сделал Бог для Моисея и для Израиля, народа Своего, когда вывел Господь Израиля из Египта,

2 и взял Иофор, тесть Моисеев, Сепфору, жену Моисееву, пред тем возвращенную,

3 и двух сынов ее, из которых одному имя Гирсам, потому что говорил Моисей: я пришлец в земле чужой;

4 а другому имя Елиезер, потому что говорил он Бог отца моего был мне помощником и избавил меня от меча фараонова.

5 И пришел Иофор, тесть Моисея, с сыновьями его и женою его к Моисею в пустыню, где он расположился станом у горы Божией».

Моисей не был ДВОЕЖЕНЦЕМ. Он был РАЗВЕДЕННЫМ, что и показывает эпитет по отношению к Сепфоре «возвращенная«. На иврите она описана «ашер шилеах», то есть «разведенная».

«1 И упрекали Мариам и Аарон Моисея за жену Ефиоплянку, которую он взял, — ибо он взял за себя Ефиоплянку».                                                                    Числа Гл. 12.

Еще одно подтверждение Библии, прямым текстом, того, что Моисей бежал от гнева фараона (был заслан) в Эфиопию.  Где он мог найти жену эфиопку, как не в Эфиопии?